Translation Work and Method
Ephraim translated five works of Dionysius the Areopagite, the Ascetic Rules of Basil the Great, writings of Ephraim the Syrian, and patristic commentaries on the Epistles and Psalms, among many other texts; sources also credit him with translations from John of Damascus. The breadth of his work was unusual, spanning nearly every branch of theological inquiry.
He is associated with an influential theory of translation that emphasized working from original-language sources, maintaining literal accuracy while respecting the conventions of the target language, and supplying scholarly commentary. By making scholia and lexica accessible to Georgian readers, his method proved fundamental for later Georgian literature.